Тридесятое царство Ивана Билибина @kizhi
К 130-летию со дня рождения художника
Иван Яковлевич Билибин принадлежит к тем немногим русским художникам, которые помогают людям открывать красоту русской старины. Художник Билибин известен прежде всего не только как автор неповторимых иллюстраций к русским народным сказкам и сказкам Пушкина, но и как исследователь Русского Севера. Он создал свой собственный «билибинский» стиль, в котором отразилась подлинная красота древнерусского и народного искусства.
Волшебный мир сказок слился у Билибина с образами русской старины. Оформленные им книги органичны и целостны по стилю. Сцены из жизни сказочных героев, их костюмы, терема или избы вводят нас в атмосферу подлинной старины, живого народного чувства юмора и старинного ритма жизни. «Билибинский» стиль вырабатывался художником в процессе непосредственного знакомства с народной жизнью, хранившей традиции старины. Билибин не ограничился изучением музейных и частных коллекций или творчеством других художников, увлеченных древнерусской историей, таких как В. Васнецов. Он участвовал в научных экспедициях этнографического отдела Русского музея (будущего Российского этнографического музея) по Русскому Северу: Вологодской, Архангельской и Олонецкой губерниям. Здесь народное искусство открылось перед ним в первозданной красоте.
Результатом экспедиций стали статьи художника об архитектуре, вышивке, костюме и богатая коллекция предметов народного творчества, зарисовки и фотографии.
Недавно в Выставочном зале музея-заповедника «Кижи» проходила выставка из Российского этнографического музея «Русские Олонецкой губернии». Часть представленных на выставке экспонатов: костюмы, вышитые полотенца, деревянная утварь — была собрана Иваном Билибиным в ходе первой экспедиции в 1904 г.
Билибин не допускал никаких вольностей в изображении архитектуры, костюма и бытовых аксессуаров. Форма, линия, цвет, прорисовка деталей сверялись с фотографиями и зарисовками подлинных памятников. Никакой эклектики. Билибин допускает лишь стилизацию, источником которой стали русский орнамент, лубок и икона.
После поездки по северным губерниям Билибин подготовил также серию открыток с изображением женщин в традиционных праздничных костюмах. Среди них есть каргопольская женщина в характерном жемчужном кокошнике, образцы которого есть и в фондах Карельского государственного краеведческого музея. Костюм девушки Вологодской губернии мы узнаем в иллюстрациях к сказке «Поди туда – не знаю куда». Сам Билибин писал о красоте народного костюма так: «Был ли красив этот костюм? Он был великолепен. Бывает красота движения и красота покоя. Русский костюм – костюм покоя». Эту величавость, достоинство и неспешность, как никому другому из русских художников, и удалось выразить Билибину в своем творчестве.
Образы, созданные Билибиным, полны русской народной поэзии, которая более всего сохранялась на Русском Севере. Д.С. Лихачев позднее отмечал, что познать русскую душу можно, лишь побывав на Русском Севере. Вот эта «русская душа» и ощутима в билибинских иллюстрациях к былинам и сказкам, в театральных декорациях к русским операм и балетам.
Для нас особенный интерес представляют впечатления Билибина о русском деревянном зодчестве. В своих статьях он конкретно описывал наиболее интересные памятники Пудожского, Петрозаводского и Каргопольского уездов Олонецкой губернии. Но особое место в его впечатлениях занимают Кижские храмы. «…Нигде мне не приходилось видеть такого размаха строительной фантазии, как в Кижах Олонецкой губернии Петрозаводского уезда. Еще издалека, подплывая к этой церкви с Онежского озера, различаешь нечто необычайное по своим архитектурным формам; и когда, подплыв ближе, видишь всю эту пирамиду нагроможденных одна на другую глав, то невольно начинает казаться, что тут на самом деле преддверие какого-то тридесятого государства… В сумерки же, особенно в поздние, силуэты этих церквей на фоне летней негаснущей северной зари дают чарующее зрелище. Что за зодчий был, который строил такие церкви!». Далее Билибин пишет: «Основной принцип русского старинного деревянного зодчества тот, что в нем деталь никогда не загромождает общего. На первом месте – общая форма. Если строение вычурно, то прежде всего оно вычурно по своему общему абрису, как например, церковь в Кижах». Его замечания метки и емки — как оценки архитектора, но образны и эмоциональны – как оценки художника. А как он пишет о крестьянских домах! «Северные избы очень богаты. Высокие, наполовину двухэтажные, они кажутся теремами в сравнении с лачугами средней полосы России». Билибин подчеркивал, что избы не менее чем церкви, достойны нашего пристального внимания и восхищения. Заонежская деревня в «Русском секторе» музея-заповедника «Кижи» это полностью подтверждает. Билибин также писал: «…Было бы преступлением перед будущим, если бы утратилось хотя бы одно зерно из нивы русского народного творчества, возросшей веками». Он имел в виду и архитектуру, и костюм, и устное творчество, и детали быта. Сохранение «зерен народного творчества», о которых писал Билибин, и есть цель существования и всей деятельности музея-заповедника «Кижи», который в этом году отметил свое 40-летие. Эти «зерна» проросли в программе реставрации Преображенской церкви и других памятников архитектуры, в фольклорно-этнографическом театре, в сценах «Ожившей экспозиции».
И, конечно, можно гордиться тем, что Иван Яковлевич Билибин был одним из гостей острова, который тогда не был еще музеем под открытым небом. Его замечательные впечатления помогают понять «душу» русской архитектуры и еще глубже, сильнее ощутить ценность музея, в котором мы имеем счастье работать.