Сохраняя карельскую культуру @kizhi
Музей-заповедник «Кижи» презентует первый Интернет-ресурс на людиковском наречии карельского языка.
На сайте музея-заповедника «Кижи» заработало виртуальное путешествие «Дом карельского крестьянина» на карельском языке.
Виртуальный проект основан на реально существующей экспозиции в доме крестьянина Яковлева, расположенном в карельском секторе музея-заповедника. Первая версия проекта была создана на сайте музея в 2007 году. Уже тогда можно было свободно гулять по всему дому и вокруг него, знакомиться со всеми предметами крестьянского быта, узнать, как и для чего они использовались. В 2009 году в этом доме поселилась первая виртуальная крестьянская семья. Хозяева радушно приглашают всех в гости – погулять по большому крестьянскому дому, сами рассказывают, как живут этом доме, чем занимаются, приглашают помочь по хозяйству или поиграть.
Проект оказался очень востребован и популярен среди посетителей сайта. И вот новый этап его развития – виртуальное путешествие переведено на людиковское наречие карельского языка. Уникальность этой работы состоит в том, что это первый и пока единственный Интернет-ресурс, переведенный на этот язык.
Реализация проекта стала возможной в рамках сотрудничества музея-заповедника «Кижи» с Карельской молодёжной общественной организацией «Триас» и при поддержке людиковского общества в Финляндии (Lyydilainen seura). Перевод выполнили Вероника Пахомова и Валентина Табунова. Недавние студентки факультета прибалтийско-финской филологии с детства привыкли общаться с родителями на родном для них языке. Они являются, вероятно, самыми молодыми носителями стремительно исчезающего карельского наречия, которым владеют сегодня не более 1000 человек.
Виртуальное путешествие, представляющее традиционный быт и культуру карельской семьи конца XIX – начала XX века, станет полезным образовательным ресурсом для всех, кто изучает и интересуется людиковским наречием карельского языка.
Эта работа музея «Кижи» является вкладом в сохранение и продвижение карельской людиковской культуры, которая, к сожалению, сегодня мало представлена в учебной и научной литературе. Проект музея – свидетельство того, что языки малых народов могут полноценно функционировать в современном мире и имеют шанс на выживание и развитие.